CONDICIONES GENERALES DE USO Y CONTRATACIÓN DE

profiture.es y app.profiture.es

  1. INFORMACIÓN GENERAL

A continuación, se establecen las Condiciones Generales de Uso y Contratación (en adelante CONDICIONES GENERALES), que regirán la relación entre el Usuario que contrate y utilice la aplicación informática denominada Profiture (en adelante Profiture) y/o use alguno de los servicios que se ofrecen en Profiture (en adelante los SERVICIOS) y el responsable de la misma, PROFITURE SOLUTIONS, SL (de ahora en adelante, PROFITURE).

A los efectos de las presentes CONDICIONES GENERALES, se considerará CLIENTE a todo aquel Usuario que contrate el uso de Profiture y/o, de algún modo, utilice los Servicios.

Cuando se modifique alguna de las herramientas que implique un cambio en las presentes CONDICIONES GENERALES, se publicará su actualización inmediatamente, por lo que, se recomienda leer periódicamente las presentes CONDICIONES GENERALES.

Las CONDICIONES GENERALES actualizadas estarán disponibles, en todo momento, en el sitio web del responsable de Profiture, https://profiture.es

Se entenderá que el CLIENTE acepta dichas modificaciones, desde el momento en que siga utilizando Profiture y/o alguno de los Servicios.

La utilización de ciertos servicios ofrecidos al CLIENTE puede encontrarse sometida a condiciones particulares propias que, según los casos, sustituyen, completan y/o modifican las presentes CONDICIONES GENERALES. Por lo tanto, con anterioridad a la utilización de dichos servicios, el CLIENTE deberá leer atentamente y aceptar las correspondientes condiciones particulares propias de cada servicio (en adelante las CONDICIONES PARTICULARES) que se publicarán en los mismos canales que las CONDICIONES GENERALES.

Asimismo, el uso de Profiture y/o de los Servicios implica necesariamente el acceso y tratamiento de la información que el CLIENTE introduzca en Profiture; por lo que, puede suponer un acceso y tratamiento de los datos personales titularidad del CLIENTE (Responsable del Tratamiento) por parte de PROFITURE SOLUTIONS, SL (Encargado del Tratamiento). En consecuencia, se regulará en el correspondiente apartado la relación de encargado de tratamiento existente entre el CLIENTE y PROFITURE SOLUTIONS, SL (en adelante el CONTRATO DE ENCARGADO DE TRATAMIENTO).

El uso de los Servicios implica al CLIENTE la plena aceptación de las disposiciones incluidas en las presentes CONDICIONES GENERALES, la POLÍTICA DE PRIVACIDAD y, en su caso, las CONDICIONES PARTICULARES y CONTRATO DE ENCARGADO DE TRATAMIENTO, en las versiones publicadas en el momento en que el CLIENTE utilice Profiture y/o los Servicios.

En caso de que el CLIENTE no esté de acuerdo con lo establecido en las citadas condiciones, y documentación afín, no deberá seguir utilizando Profiture, ni ninguno de los Servicios.

Asimismo, en el caso de que el CLIENTE no esté de acuerdo con alguna de las modificaciones que se efectúen en las CONDICIONES GENERALES, la POLÍTICA DE PRIVACIDAD y, en su caso, las CONDICIONES PARTICULARES y el CONTRATO DE ENCARGADO DE TRATAMIENTO, deberá dejar de utilizar Profiture y/o los Servicios; dado que, su contratación y utilización, supone la aceptación de las CONDICIONES GENERALES, la POLÍTICA DE PRIVACIDAD y, en su caso, las CONDICIONES PARTICULARES y el CONTRATO DE ENCARGADO DE TRATAMIENTO en el momento de dicha utilización.

  1. IDENTIFICACIÓN DEL RESPONSABLE

El responsable y titular de Profiture es la compañía PROFITURE SOLUTIONS, SL, domiciliada en Calle Velázquez 15, 1º derecha 28001- Madrid y con C.I.F. B01940618 (en adelante el RESPONSABLE) e inscrita en el Registro Mercantil de Madrid, Tomo 41147, Folio 34, Hoja M 729528.

  1. CONDICIONES DE USO DE PROFITURE

3.1. DESCRIPCIÓN

Profiture es una aplicación informática ideada y creada por PROFITURE para prestar a través de la plataforma web https://profiture.es , toda una serie de funcionalidades y servicios al CLIENTE; entre los cuales, se encuentran los siguientes: cálculo de la rentabilidad de clientes, segmentaciones, departamentos y empleados; registro de tiempo dedicado a tareas y clientes; gestión de incidencias y proyectos.

En todo caso, para poder utilizar cualquiera de las versiones disponibles de Profiture y/o contratar los Servicios, el CLIENTE deberá facilitar, como mínimo, los siguientes datos:

  • Nombre de la compañía o nombre de la persona física titular de la cuenta de PROFITURE
  • Correo electrónico
  • Persona de contacto

 En el proceso de contratación y/o registro, el CLIENTE deberá:

  1. Manifestar si ha leído y acepta la POLÍTICA DE PRIVACIDAD, las CONDICIONES GENERALES y CONDICIONES PARTICULARES y en su caso, el CONTRATO DE ENCARGADO DE TRATAMIENTO.
  2. Indicar si desea o no recibir comunicaciones e información comercial y/o promocional de PROFITURE
  3. Indicar si desea o no recibir comunicaciones e información comercial y/o promocional de alguna de las empresas del Grupo Primavera.

 Es importante que el CLIENTE lea detenidamente dichos apartados, puesto que contienen información relevante sobre sus derechos, sobre la forma de tratamiento y obtención tanto de sus datos personales como de los datos personales titularidad del CLIENTE; así como las normas que regulan y vinculan la utilización de Profiture y la relación entre el CLIENTE y PROFITURE.

El CLIENTE podrá modificar o cancelar los datos facilitados solicitándolo a soporte@profitures.es .

Igualmente, el CLIENTE podrá ejercer los derechos que le ofrece el RGPD 2016/679 (UE) que se establece e informa en la POLÍTICA DE PRIVACIDAD.

La cuenta y la “CONTRASEÑA” de cada CLIENTE son únicas, personales e intransferibles y, por tanto, no podrán comunicarlo a ningún tercero ni ceder su uso. En todo caso, el CLIENTE asume que dichas actuaciones serán de su única y total responsabilidad en caso de producirse accesos no autorizados y/o vulneraciones de confidencialidad.

La cuenta de cada CLIENTE tendrá un número limitado de usuarios que podrán acceder, dependiendo del tipo de versión contratada de Profiture. Cada uno de los usuarios de la cuenta estará identificado personalmente, pudiéndose dar de alta y/o baja al usuario de la forma establecida al respecto por PROFITURE. El caso de que el CLIENTE desee ampliar el número de usuarios de una misma cuenta, deberá contactar con PROFITURE. En caso de que se detecte que se han sobrepasado el número de usuarios permitidos, procederá de forma automática a cancelar dicha cuenta, quedando inmediatamente bloqueada.

El CLIENTE será responsable por todas las operaciones efectuadas por él y/o por cualquier operación que se efectúe desde un dispositivo asociado a su cuenta ya que el acceso a la misma está restringido con el uso de su “NOMBRE DE USUARIO” y “CONTRASEÑA”, de conocimiento exclusivo del CLIENTE, debiendo salvaguardar la confidencialidad de la misma para evitar accesos no autorizados.

El CLIENTE se compromete a notificar a PROFITURE SOLUTIONS, SL de forma inmediata y por medio idóneo, cualquier uso no autorizado de su cuenta; así como el acceso por terceros no autorizados a la misma. Se informa igualmente que está prohibida la venta, cesión o transferencia de su cuenta bajo ningún título.

PROFITURE SOLUTIONS, SL se reserva el derecho de rechazar cualquier solicitud de registro o cancelar un registro previamente aceptado, sin que esté obligado a comunicar o exponer las razones de su decisión y sin que ello genere algún derecho a indemnización o resarcimiento al solicitante.

Una vez que el CLIENTE se haya registrado y haya abonado el precio de la licencia, podrá acceder a la aplicación, mediante la introducción de su “NOMBRE DE USUARIO” y “CONTRASEÑA”.

El CLIENTE podrá realizar en Profiture las actividades descritas anteriormente, debiendo realizar un uso de Profiture conforme a lo dispuesto en las presentes CONDICIONES GENERALES, la POLÍTICA DE PRIVACIDAD y, en su caso, las CONDICIONES PARTICULARES y el CONTRATO DE ENCARGADO DE TRATAMIENTO, así como a la legalidad vigente del país donde reside y del país de residencia de PROFITURE.

En caso de causar baja como CLIENTE de PROFITURE, por cualquier motivo, se bloqueará automáticamente el acceso a la información contenida en la cuenta del CLIENTE, aunque PROFITURE conservará y custodiará dicha información, debidamente bloqueada, durante el tiempo legalmente establecido en cumplimiento de otras normativas de aplicación.

3.2. ACEPTACIÓN DE LAS CONDICIONES DE USO

Tal y como se ha establecido anteriormente, la contratación y/o el uso de Profiture y/o de cualquiera de los Servicios, supone el conocimiento y aceptación de las CONDICIONES GENERALES, la POLÍTICA DE PRIVACIDAD y, en su caso, las CONDICIONES PARTICULARES y el CONTRATO DE ENCARGADO DE TRATAMIENTO por parte del CLIENTE.

Mediante la aceptación de las presentes Condiciones de uso, el CLIENTE declara:

Que es una persona mayor de edad y/o con capacidad para contratar, conforme a las leyes generales de contratación del Estado donde reside.

Que ha leído previamente, comprende y suscribe las CONDICIONES GENERALES, la POLÍTICA DE PRIVACIDAD y, en su caso, las CONDICIONES PARTICULARES y el CONTRATO DE ENCARGADO DE TRATAMIENTO.

3.3. OBJETO DE LAS CONDICIONES DE USO

En virtud de las presentes CONDICIONES GENERALES, PROFITURE otorga al CLIENTE una licencia de uso de Profiture, no exclusiva, revocable y no sublicenciable; todo ello, con sujeción a los límites, términos y condiciones establecidos en las presentes CONDICIONES GENERALES y, en su caso, en las CONDICIONES PARTICULARES.

En contraprestación por la licencia otorgada, el CLIENTE se obliga a pagar la cantidad dineraria contratada en las presentes CONDICIONES GENERALES, en su caso, en las CONDICIONES PARTICULARES y de acuerdo al procedimiento establecido en las mismas.

El pago es requisito esencial para obtener el derecho de uso de Profiture otorgado en las presentes CONDICIONES GENERALES, no constituyendo éste la compra de los programas o aplicaciones informáticas ni de los títulos, ni los derechos de autor o la propiedad intelectual correspondientes.

3.4. PRECIO Y FORMA DE PAGO-

El precio puede encontrarse en la página https://www.profiture.es/precio/

A las cantidades anteriormente descritas se les aplicará el tipo impositivo del IVA que corresponda en cada momento.

En el caso que tenga lugar la renovación del contrato en los términos previstos en el apartado 3.5, la tarifa antes indicada podrá ser objeto de variación por las circunstancias económicas existente, comunicándose la nueva tarifa al CLIENTE dentro de los quince días previos a la fecha de vencimiento del contrato vigente.

El CLIENTE realizará el pago de la tarifa establecida dentro del plazo de los CINCO (5) DÍAS siguientes a la fecha de vencimiento.

El pago se podrá realizar mediante transferencia bancaria a la cuenta designada por PROFITURE o mediante adeudo bancario.

PROFITURE se reserva el derecho de cancelar la licencia de uso, así como la prestación del servicio de mantenimiento y uso de Profiture y/o los Servicios contratados, si el pago ha sido realizado con métodos fraudulentos o no se ha hecho efectivo el mismo en el plazo establecido, dándose de baja automáticamente la cuenta de cliente de Profiture y bloqueando el acceso a la información contenida en dicha cuenta, todo ello, sin perjuicio de las posibles reclamaciones de PROFITURE al CLIENTE por las cantidades adeudadas.

3.5. PLAZO Y VIGENCIA DE LAS CONDICIONES DE USO

Las presentes CONDICIONES GENERALES y, en su caso, las CONDICIONES PARTICULARES, entrarán en vigor a partir de la fecha en la que se perfeccione la contratación entre el CLIENTE y PROFITURE, comenzando a producir sus efectos a ambas partes desde el día del primer pago de la licencia de uso de Profiture y/o de los Servicios.

Tendrá una duración de UN MES o UN AÑO, renovándose tácitamente por el mismo periodo contratado. Cualquiera de las partes podrá rescindir el contrato, y por ende, las presentes CONDICIONES GENERALES y, en su caso, CONDICIONES PARTICULARES, con un preaviso por escrito con acuse de recepción y lectura a la dirección de info@profiture.es con una antelación mínima de 45 días, coincidiendo su rescisión con un final de mes.

Asimismo, en el caso de que cualquiera de las partes no cumpliera las obligaciones recogidas en las presentes CONDICIONES GENERALES y, en su caso, las CONDICIONES PARTICULARES, la parte cumplidora podrá rescindir el presente contrato de forma automática, previo requerimiento escrito a la parte incumplidora, donde se le informe del incumplimiento, sin perjuicio de las reclamaciones por los daños y perjuicios ocasionados y demás responsabilidades que existieren por ambas partes.

3.6. OBLIGACIONES ESENCIALES DE PROFITURE

PROFITURE se obliga al cumplimiento de las siguientes obligaciones esenciales:

  1. a) A proporcionar un correcto uso de Profiture y/o los Servicios contratados al CLIENTE, en los términos y condiciones acordadas en las presentes CONDICIONES GENERALES y, en su caso, las CONDICIONES PARTICULARES.
  2. b) A comunicar al CLIENTE la configuración de hardware y equipos necesarios para el óptimo uso de Profiture y/o los Servicios, junto con las instrucciones necesarias de uso de los mismos.
  3. c) A proporcionar al CLIENTE el número de identificación y contraseña secreta, personal e intransferible para el uso de Profiture, a través de la web https://profiture.es. En caso de que lo aconsejen las circunstancias para el eficaz y correcto uso de Profiture, PROFITURE podrá modificar la contraseña de acceso a Profiture, comunicando inmediatamente dichos cambios al CLIENTE.
  4. d) A mantener actualizado Profiture y comunicar las modificaciones realizadas en la aplicación al CLIENTE, conforme a la versión contratada de Profiture.
  5. e) Conservar y custodiar la información contenida en la cuenta del CLIENTE, durante el plazo legalmente establecido al respecto; siempre y cuando se hubiera contratado una versión de Profiture con copia de seguridad.

3.7. OBLIGACIONES ESENCIALES DEL CLIENTE

El CLIENTE se obliga al cumplimiento de las siguientes obligaciones esenciales:

  • A utilizar la aplicación informática sin incurrir en acciones ilegales o ilícitas, o contrarias a lo establecido en las CONDICIONES GENERALES, la POLÍTICA DE PRIVACIDAD y, en su caso, las CONDICIONES PARTICULARES y el CONTRATO DE ENCARGADO DE TRATAMIENTO.
  • No dañar, inutilizar, sobrecargar o deteriorar Profiture o impedir la normal utilización o disfrute de la aplicación.
  • No realizar ningún intento de violación de niveles de acceso, manipulación incorrecta de datos, duplicaciones y exportaciones de datos o informaciones protegidas por propiedad intelectual u otros derechos legales, intentar el acceso a áreas restringidas de los sistemas informáticos de PROFITURE o terceros, introducción de programas, virus o cualquier otro dispositivo que produzca o pueda producir modificaciones en el sistema informático de PROFITURE o de terceros.
  • No podrá ceder ni transmitir a terceros en forma alguna, los derechos licenciados mediante las presentes condiciones, ni permitir su uso a terceras personas, quedándole en definitiva prohibida la utilización de Profiture para cualquier otro fin que no sea la exclusiva satisfacción de sus propias necesidades de uso, o que no sea el uso descrito en Profiture; no pudiendo, de forma enunciativa pero no limitativa, arrendar, prestar, vender o sublicenciar Profiture o realizar actos que impliquen una violación del deber de protección de un bien propiedad de PROFITURE o de tercero licenciatario.
  • No realizar ingeniería inversa, descompilar, desensamblar, reproducir, traducir, modificar, versionar, comercializar, duplicar, transformar ni transmitir a persona o entidad, parcialmente o en su totalidad, en forma o por medio alguno, ya sea mecánico, magnético, por fotocopia o cualquier otro medio, o eliminar cualquier aviso de propiedad o etiquetas de Profiture, ni los diagramas lógicos, códigos fuente, objeto y/o el modelo de datos, sin previa y expresa autorización por escrito de PROFITURE y aunque alguna de dichas actuaciones fuera necesaria para su interoperatividad con otros programas o aplicaciones informáticas de terceros.
  • Proveerá los medios necesarios para garantizar, de forma enunciativa pero no limitativa, la no divulgación, copiado, duplicado, manipulado, reproducción, traducción, transformación o acceso por parte de terceras personas, o cualquier otro acto que impliquen una violación del deber de protección de un bien propiedad de tercero; debiendo por ello proteger y custodiar física y lógicamente Profiture y/o sus contenidos, procedimientos lógicos y mecanismos de acceso.
  • Utilizar Profiture respetando en todo momento lo dispuesto en la normativa de protección de datos, recabando el previo consentimiento de los afectados, cuyos datos se recojan en Profiture, facilitando a este efecto una dirección de correo electrónico o postal para que los receptores de los mismos puedan ejercer sus derechos de acceso, rectificación, supresión, limitación, portabilidad u oposición al tratamiento de sus datos personales.
  • Defender e indemnizar y, en todo caso, a mantener indemne a PROFITURE y/o sus proveedores, frente cualesquiera reclamaciones o acciones de cualquier tipo, así como cualesquiera gastos y costes (incluyendo, entre otros, los honorarios de los abogados y procuradores en su caso), que surjan o se deriven de la violación por parte del CLIENTE de las presentes CONDICIONES GENERALES, la POLÍTICA DE PRIVACIDAD y, en su caso, las CONDICIONES PARTICULARES y el CONTRATO DE ENCARGADO DE TRATAMIENTO. Esta obligación permanecerá en vigor incluso tras la terminación de la relación del CLIENTE con PROFITURE o del uso de Profiture.
  • i) Pagar en plazo el precio de la licencia, en su caso, conforme a lo acordado en las presentes CONDICIONES GENERALES y/o, en su caso, CONDICIONES PARTICULARES.

4. PROPIEDAD INTELECTUAL E INDUSTRIAL

Profiture, el sitio web https://profiture.es, los contenidos del mismo y sus distintivos están protegidos por las leyes de propiedad intelectual e industrial españolas y por las leyes aplicables del país donde se utilice. Los derechos de propiedad intelectual e industrial existentes sobre Profiture, el sitio web https://profiture.es y/o los contenidos y diseños incluidos en las mismas; así como las marcas, nombres comerciales y diseños industriales contenidos en ellas, son de titularidad exclusiva de PROFITURE y/o de sus licenciantes, estando reservado el uso y explotación del mismo y protegido por la ley.

Queda prohibida la reproducción, distribución, comunicación pública, transformación y/o puesta a disposición del público de todo o parte de Profiture, el sitio web https://profiture.es y/o los contenidos, diseños, marcas, nombres comerciales y diseños industriales contenidos en el mismo, sin la previa autorización expresa de su legítimo titular.

Por el uso de Profiture, el CLIENTE no adquiere ningún derecho sobre el mismo, pudiendo simplemente usarlos conforme a lo acordado en las presentes CONDICIONES GENERALES y/o, en su caso, CONDICIONES PARTICULARES.

La utilización no autorizada y/o la lesión de los derechos de propiedad intelectual e industrial existentes sobre Profiture, el sitio web https://profiture.es, y/o sus contenidos y diseños, marcas, nombres comerciales y diseños industriales, dará lugar a las correspondientes responsabilidades legales.

En caso de que el CLIENTE detecte cualquier actividad susceptible de vulnerar algún derecho de propiedad intelectual, industrial o de cualquier tipo de derecho, le rogamos que nos lo comunique enviando comunicación al siguiente email info@profiture.es

  1. PROTECCION DE DATOS PERSONALES

PROFITURE garantiza que el tratamiento de los datos personales del CLIENTE que se registre en la página web, se realizará de conformidad con lo dispuesto en la Política de Privacidad publicada en la página web de la entidad en el link https://www.profiture.es/politica-de-privacidad/

PROFITURE ha puesto los medios técnicos y humanos que tiene a su alcance para asegurar lo máximo posible la seguridad y protección de sus sistemas de información, así como de los datos, información y contenidos del CLIENTE; sin embargo, no puede garantizar que terceros de mala fe puedan violar sus sistemas de seguridad por lo que advierte especialmente al CLIENTE que se abstenga de archivar en su cuenta de Profiture, contenidos especialmente sensibles que puedan vulnerar derechos fundamentales, la intimidad y/o el honor o datos personales de especial protección.

Asimismo, PROFITURE recomienda al CLIENTE realizar y guardar en sus servidores una copia de seguridad periódica de todos los contenidos que guarde en su cuenta de CLIENTE.

  1. CONTRATO DE ENCARGADO DE TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES

La prestación de servicios de soporte informático puede comportar el acceso por parte de PROFITURE SOLUTIONS, SL a los datos titularidad del CLIENTE. A tal fin y en cumplimiento de la normativa de protección de datos se establece el preceptivo contrato de encargado del tratamiento según el art. 28 del RGPD 2016/679 (UE) según las siguientes

ESTIPULACIONES:

Primera.- Objeto del encargo del tratamiento.-

Mediante las presentes cláusulas se autoriza PROFITURE SOLUTIONS, SL (de ahora en adelante PROFITURE) como encargada del tratamiento, para tratar por cuenta del CLIENTE en calidad de responsable del tratamiento, los datos personales necesarios para prestar el servicio de soporte y consultoría informática.

Segunda.- Actividad de tratamiento e identificación de la información afectada.-

2.1 Actividad de tratamiento.

El tratamiento consistirá en el servicio de soporte y consultoría informática. Dicha prestación de servicio se realizará mediante el acceso de Profiture a los sistemas de información del Cliente por Remoto a través de redes de comunicaciones seguras (VPN, Team Viewer o similares) o por entrega de una copia de seguridad. Este acceso a los datos en ningún momento supone una comunicación o una cesión de los mismos. Estos datos podrán ser consultados y modificados en cualquier momento por parte del CLIENTE a través de Profiture

Implicará las siguientes actividades seleccionadas:

 

Operaciones de tratamiento

Recogida

 

Adaptación o Modificación

 

Estructuración

x

Extracción

 

Registro

x

Comunicación por transmisión

 

Conservación

x

Interconexión

x

Consulta

x

Limitación

x

Organización

x

Destrucción

 

Confrontación

x

Comunicación

 

Supresión

x

Acceso

x

Publicación

 

Alteración

 

Difusión

 

Recuperación

 

Otra forma de habilitación de acceso

 

Otros tratamientos

 

 

2.2 Identificación de la información afectada.

El CLIENTE, responsable del tratamiento, pone a disposición de PROFITURE, encargada del tratamiento, la información referente a

 

Categorías de personas interesadas

Ciudadanos

 

Menores

 

Empadronados

 

Personal laboral

x

Usuarios

x

Personal funcionario

 

Clientes

x

Pacientes

 

Contratistas

 

Contribuyentes

 

Proveedores

x

Tutores

 

Persones discapacitadas

 

Otros

 

 

Categorías de datos personales

Datos Identificadores y de contacto

x

Datos económicos, financieros y de seguros

x

Datos relativos a características personales

x

Datos relativos a transacciones de bienes y servicios

x

Datos relativos a circunstancias sociales

 

Datos relativos a sanciones e infracciones administrativas

 

Datos académicas y profesionales

x

Datos de elaboración de perfiles

 

Datos de detalles de ocupación

x

Datos personales relativos a condenas e infracciones penales

 

Datos que aporten información comercial

x

Categorías especiales de datos

 

 

 

Tercera.- Derecho de información en la recogida de datos

La responsabilidad de informar en la recogida de datos corresponde en todo momento al Responsable del Tratamiento, quien acredita que ha procedido a ello previamente y los datos facilitados a PROFITURE tienen legitimación para ser tratados.

Cuarta.- Duración.-

La duración del acuerdo se corresponde con la duración del contrato principal de prestación de servicios.

Una vez finalice el presente, el encargado del tratamiento debe proceder según lo descrito en el párrafo 13 de la cláusula Quinta ‘Destino de los Datos’ con respecto a los datos personales y suprimir cualquier copia que esté en su poder.

Quinta.- Obligaciones del encargado del tratamiento.-

El encargado del tratamiento y todo su personal se obliga a:

  1. Utilizar los datos personales objeto de tratamiento sólo para la finalidad objeto de este encargo. En ningún caso podrá utilizar los datos para fines propios.
  2. Tratar los datos de acuerdo con las instrucciones del Responsable del tratamiento. Si el encargado del tratamiento considera que alguna de las instrucciones infringe el RGPD o cualquier otra disposición en materia de protección de datos de la Unión o de los Estados miembros, el encargado informará inmediatamente al responsable.
  3. Llevar, por escrito, un registro de todas las categorías de actividades de tratamiento efectuadas por cuenta del responsable, que contenga:
  4. El nombre y los datos de contacto del encargado o encargados y de cada responsable por cuenta del cual actúe el encargado y, en su caso, del representante del responsable o del encargado y del delegado de protección de datos, en su caso.
  5. Las categorías de tratamientos efectuados por cuenta de cada responsable.
  6. En su caso, las transferencias de datos personales a un tercer país u organización internacional, incluida la identificación de dicho tercer país u organización internacional y, en el caso de las transferencias indicadas en el art. 49.1, 2º del RGPD, la documentación de garantías adecuadas.
  7. Una descripción general de las medidas técnicas y organizativas de seguridad relativas a:
  8. a) La pseudonimización y el cifrado de datos personales, si fuera necesario.
  9. b) La capacidad de garantizar la confidencialidad, integridad, disponibilidad y resiliencia permanentes de los sistemas y servicios de tratamiento.
  10. c) La capacidad de restaurar la disponibilidad y el acceso a los datos personales de forma rápida, en caso de incidente físico o técnico.
  11. No comunicar los datos a terceras personas, salvo que cuente con la autorización expresa del responsable del tratamiento, en los supuestos legalmente admisibles. El encargado puede comunicar los datos a otros encargados del tratamiento del mismo responsable, de acuerdo con las instrucciones del responsable. En este caso, el responsable identificará, de forma previa y por escrito, la entidad a la que se deben comunicar los datos, los datos a comunicar y las medidas de seguridad a aplicar para proceder a la comunicación.

El encargado del tratamiento durante la ejecución del contrato se obliga a comunicar con carácter previo al responsable de las transferencias internacionales de datos a un tercer país o a una organización internacional.

  1. Subcontratación del tratamiento de datos:

Para la ejecución del presente contrato el encargado del tratamiento no requiere subcontratar ninguna de las prestaciones que comporten el tratamiento de datos personales, salvo los servicios auxiliares necesarios para el normal funcionamiento de los servicios del encargado, como pueden ser los servicios de alojamiento de Profiture en CDmon, hosting gestionado por 10DENCEHISPAHARD, SL con domicilio en 08380 Malgrat de Mar, c/ Girona 81-83, Local 6, provista de C.I.F. nº B-62844725 e inscrita en el Registro Mercantil de Girona en el tomo 34.568, hoja Gi-251.048 y folio y cuyo CPD se encuentra en la UE

Si se externaliza cualquier otro tratamiento, se comunicará previamente y por escrito al Responsable y se identificará de forma clara e inequívoca la empresa subcontratista y sus datos de contacto. La subcontratación puede llevarse a cabo si el responsable no expresa su oposición en un plazo de 7 días.

  1. Mantener el deber de secreto respecto a los datos de carácter personal a los que haya tenido acceso en virtud del presente encargo, incluso después de que finalice su objeto.
  2. Garantizar que las personas autorizadas para tratar datos personales se comprometan, de forma expresa y por escrito, a respetar la confidencialidad y a cumplir las medidas de seguridad correspondientes, de las que hay que informarles convenientemente.
  3. Mantener a disposición del responsable la documentación acreditativa del cumplimiento de la obligación establecida en el apartado anterior.
  4. Garantizar la formación necesaria en materia de protección de datos personales de las personas autorizadas para tratar datos personales.
  5. Asistir al responsable del tratamiento en la respuesta al ejercicio de los derechos de:
  6. a) Acceso, rectificación, supresión y oposición.
  7. b) Limitación del tratamiento.
  8. c) Portabilidad de datos.
  9. d) A no ser objeto de decisiones individualizadas automatizadas (incluida la elaboración de perfiles).

Cuando las personas afectadas ejerzan los derechos de acceso, rectificación, supresión y oposición, limitación del tratamiento, portabilidad de datos y a no ser objeto de decisiones individualizadas automatizadas, ante el encargado del tratamiento, éste lo comunicará por correo electrónico a la dirección facilitada a tal efecto por el Responsable.

  1. Notificación de violaciones de la seguridad de los datos.

El encargado del tratamiento notificará al Responsable, sin dilación indebida, y en cualquier caso antes del plazo máximo de 48 horas y a través de correo electrónico las violaciones de la seguridad de los datos personales a su cargo de las que tenga conocimiento y que afecten a la seguridad de los datos del Responsable, junto con toda la información relevante para la documentación y comunicación de la incidencia, a fin de que el Responsable pueda tramitar la notificación a la Autoridad de Control competente y/o en su caso, a los interesados.

No será necesaria la notificación cuando sea improbable que dicha violación de la seguridad constituya un riesgo para los derechos y las libertades de las personas físicas.

Se facilitará, como mínimo, la información siguiente:

  1. a) Descripción de la naturaleza de la violación de la seguridad de los datos personales, inclusive, cuando sea posible, las categorías y el número aproximado de interesados afectados, y las categorías y el número aproximado de registros de datos personales afectados.
  2. b) El nombre y los datos de contacto del delegado de protección de datos o de otro punto de contacto en el que pueda obtenerse más información. A tal efecto consta designada la siguiente dirección: ekondpo@ekon.es
  3. c) Descripción de las posibles consecuencias de la violación de la seguridad de los datos personales.
  4. d) Descripción de las medidas adoptadas o propuestas para poner remedio a la violación de la seguridad de los datos personales, incluyendo, si procede, las medidas adoptadas para mitigar los posibles efectos negativos.
  5. Medidas de seguridad

Para la prestación del servicio el Encargado del tratamiento se obliga a adoptar las medidas de seguridad que correspondan en función de la naturaleza de los datos tratados de conformidad con lo dispuesto en la normativa vigente, respondiendo de la alteración, pérdida, tratamiento o acceso no autorizado de los datos cuando ello sea debido a causas imputables directa y exclusivamente al propio encargado o a sus subcontratistas, habida cuenta del estado de la tecnología, la naturaleza de los datos y los riesgos a los que estén expuestos. 

Como mínimo, el Encargado de Tratamiento debe aplicar en sus sistemas de tratamiento las siguientes medidas de seguridad:

  1. Utilizar técnicas de pseudonimización y cifrado sobre los procedimientos de transmisión de datos pertenecientes en categorías especiales través de redes de telecomunicaciones.
  2. Funciones y obligaciones del personal: Las funciones y las obligaciones de cada uno de los usuarios o perfiles de usuarios con acceso a los datos personales titularidad del Responsable del tratamiento y a los sistemas de información estarán claramente definidas y documentadas por el Encargado de tratamiento.
  • Registro de incidencias: El Encargado de tratamiento deberá disponer de un procedimiento de notificación y gestión de las incidencias que afecten a los datos de carácter personal responsabilidad del Responsable del tratamiento.
  1. Control de acceso: Los usuarios deberán tener acceso únicamente a aquellos datos y recursos que precisen para el desarrollo de sus funciones.
  2. Gestión de soportes y documentos: Los soportes y documentos que contengan datos de carácter personal del Responsable del tratamiento deberán permitir identificar el tipo de información que contienen, ser inventariados y solo deberán ser accesibles por el personal autorizado.
  3. Identificación y autenticación: El Encargado del tratamiento debe establecer una segregación interna de funciones adecuada, con la finalidad de gestionar el riesgo de acceso por parte de usuarios no autorizados.
  • Copias de respaldo y recuperación: El Encargado de tratamiento deberá encargarse de verificar la definición y correcta aplicación de los procedimientos de realización de copias de respaldo y de recuperación de los datos titularidad del Responsable del tratamiento, en caso de que la gestión de copias haya sido contratada.
  • Verificación: El Encargado de tratamiento podrá someterse a un proceso de verificación, evaluación y valoración de la eficacia de las medidas técnicas periódicamente o tras cada cambio importante en la organización.
  1. Seguridad en los accesos a datos a través de redes de comunicaciones: Las medidas de seguridad exigibles a los accesos a través de redes de comunicaciones deben garantizar un nivel de seguridad equivalente a los accesos en modo local anteriormente mencionados.
  2. Registros de accesos: Para todo tratamiento de datos de especial protección, PROFITURE debe mantener un registro de todas las actividades de los usuarios en el sistema de información.
  3. Planes de contingencia y continuidad: El Encargado de Tratamiento cuenta con un Plan de Contingencia y de Continuidad de negocio que le permitiría garantizar la prestación continua del servicio objeto de encargo con independencia de posibles incidencias que pudieran afectar a su negocio.
  4. Destino de los datos:

Una vez finalizada la relación contractual, el encargado del tratamiento se compromete a:

Devolver al responsable del tratamiento los datos personales y, si procede, los soportes donde consten, una vez cumplida la prestación.

La devolución, en su caso, debe comportar el borrado total de los datos existentes en los equipos informáticos utilizados por el encargado.

No obstante, el encargado puede conservar una copia, con los datos debidamente bloqueados, mientras puedan derivarse responsabilidades de la ejecución de la prestación.

  1. RESPONSABILIDAD

PROFITURE no se responsabiliza de las interrupciones de Profiture, motivadas por causas de fuerza mayor, pandemias y/o por circunstancias que estén fuera de su alcance.

PROFITURE podrá interrumpir el acceso de forma temporal por medidas de seguridad, o reestructuración de los recursos informáticos, con el fin de mejorar el servicio de uso de Profiture. Estas interrupciones tendrán que estar debidamente justificadas y la interrupción será el tiempo más breve posible.

El CLIENTE manifiesta que conoce el hardware, el equipo y requisitos técnicos necesarios para el correcto uso de Profiture. En consecuencia, PROFITURE no asumirá responsabilidad alguna por la inadecuación o por las infracciones en que incurra el CLIENTE por la utilización de Profiture.

El CLIENTE acepta que PROFITURE no responderá ante él o cualquier tercero de cualquier responsabilidad que pudiera derivar del uso realizado por el CLIENTE de Profiture; de cualquier tipo de pérdida de información o datos al usar dicha aplicación; del retraso o fallos en el uso de la misma; de cualquier otro caso que exceda más allá del control razonable de PROFITURE; de la no entrega o error en la entrega de datos, vencimientos o pagos del CLIENTE; del procesamiento de cualquier información o modificación asociado a Profiture; del incumplimiento de cualquier obligación o de la ley por parte del CLIENTE al usar Profiture, no siendo responsable PROFITURE de ningún tipo de daños indirectos, especiales o fortuitos (incluyendo la pérdida de beneficios) sin tener en cuenta si la forma de la acción es en contrato, agravio (incluyendo negligencia) u otra diferente.

El CLIENTE será el único responsable de la provisión y el pago de costes necesarios para asegurar la compatibilidad de Profiture con las demás aplicaciones informáticas accesorias o los equipos informáticos, incluyendo todo el hardware, software, componentes eléctricos y otros componentes físicos requeridos para acceder y usar Profiture, incluyendo de forma enunciativa pero no limitativa servicios de telecomunicaciones, acceso y conexión a Internet, links, navegadores, u otros programas, equipos y servicios requeridos para acceder y usar Profiture.

La utilización de Profiture no implica la aceptación, aprobación y/o conocimiento por parte del CLIENTE del uso que se haga de la misma; puesto que, PROFITURE tan solo proporciona al CLIENTE el uso de Profiture, para realizar un correcto uso de la misma, conforme con lo establecido en las presentes CONDICIONES GENERALES, la POLÍTICA DE PRIVACIDAD y, en su caso, las CONDICIONES PARTICULARES y el CONTRATO DE ENCARGADO DE TRATAMIENTO y en la legislación aplicable. El CLIENTE, por tanto, es el único responsable del correcto uso de Profiture así como de la información y tratamiento de los datos contenidos en su cuenta.

PROFITURE cooperará, si es requerido por orden judicial o por las autoridades pertinentes, en la identificación de las personas responsables de aquellos usos que violen la ley.

Asimismo, PROFITURE declina toda responsabilidad por cualquier interrupción de Profiture y/o de los Servicios, que se pudiese producir por la actualización o mejora de los mismos o por causas ajenas.

El CLIENTE mantendrá indemne a PROFITURE, sus directivos, administradores, representantes y empleados, por cualquier reclamación o demanda de terceros relacionados con las actividades promovidas dentro de Profiture y/o de los Servicios o por el incumplimiento de las presentes CONDICIONES GENERALES, la POLÍTICA DE PRIVACIDAD y/o CONDICIONES PARTICULARES, y demás normativa que se entienda incorporada al presente o por la violación de cualesquiera leyes o derechos de terceros.

El CLIENTE no tendrá derecho alguno de reclamar indemnización de ningún tipo (directa o indirecta) por las interrupciones temporales o suspensión definitiva de Profiture ni de los Servicios o de algún tipo de contenido, producto o servicio ofrecido en los mismos, declinando PROFITURE toda responsabilidad, ya sea hayan producido las interrupciones o suspensiones por causas propias o ajenas.

Si el CLIENTE no está satisfecho con alguna parte de Profiture o de sus contenidos o servicios o con alguna parte de las presentes CONDICIONES GENERALES, la POLÍTICA DE PRIVACIDAD y/o CONDICIONES PARTICULARES, su único y exclusivo recurso será dejar de utilizar Profiture y rescindir las presentes condiciones de uso y contratación de la forma establecida en las mismas.

En ningún caso la responsabilidad de PROFITURE excederá de la cantidad total pagada por el CLIENTE a PROFITURE por la licencia de uso otorgada de Profiture. En caso de que la legislación aplicable no permita la exclusión de responsabilidad por daños indirectos o fortuitos, la responsabilidad de PROFITURE se limitará a la extensión mínima de garantías y responsabilidad permitida por Ley.

  1. POLITICA DE ENLACES (LINKS) y COOKIES

En algunas ocasiones, por el uso de PROFITURE se podrían utilizar “Cookies“; es decir, pequeños ficheros de datos que se generan en el dispositivos del CLIENTE y que permiten obtener informaciones, tales como fecha y hora de la última vez que el CLIENTE visitó Profiture, sin que PROFITURE tenga control y/o control y/o responsabilidad alguna sobre dicha información.

Si el CLIENTE enlaza con algún link o banner, diferente al sitio web https://profiture.es , debe saber que se encontrará navegando por otro sitio de la red de Internet, cuyas normas de uso y política de privacidad escapan al control de PROFITURE; por ello, es conveniente que el CLIENTE revise en cada momento dichas normas de uso y política de privacidad, a fin de averiguar la normas aplicables y el tratamiento que dan a sus datos personales, exonerando en cualquier caso a PROFITURE de toda responsabilidad.

Queda prohibida la inclusión de contenidos o prestación de servicios en páginas web de terceros que pudieran suponer un perjuicio para la imagen de PROFITURE o de Profiture y/o sus Servicios, reservándose ésta el derecho a prohibir, limitar, o exigir la cancelación de los enlaces (links) realizados, cuando así lo estime conveniente, sin que bajo ningún concepto esté obligado a abonar ningún tipo de compensación por dicho motivo.

A excepción del hipervínculo, el sitio web en el que se establezca dicho hiperenlace no contendrá ningún elemento, de este Sitio Web, protegido como propiedad intelectual por el ordenamiento jurídico español, salvo autorización expresa de PROFITURE.

El establecimiento del hipervínculo no implicará la existencia de relaciones entre PROFITURE y el titular del sitio web desde el cual se realice, ni el conocimiento y aceptación de PROFITURE de los contenidos, servicios y/o actividades ofrecidos en dicho sitio web, y viceversa.

  1. MODIFICACIÓN Y ACTUALIZACIONES DE PROFITURE

PROFITURE se reserva el derecho de modificar unilateralmente, en cualquier momento y sin aviso previo, la presentación, configuración y contenidos de Profiture y de la licencia de uso en los términos que estime conveniente o que la legislación imponga en cada momento. El acceso o la utilización parcial o total de Profiture suponen la aceptación de la modificación o modificaciones realizadas a partir de la fecha de la última versión.

Durante el tiempo de duración de las presentes condiciones de uso y contratación y sujeto a los términos y condiciones recogidas en las mismas, el CLIENTE tendrá derecho a recibir todas las actualizaciones que de Profiture vayan surgiendo, asumiendo sobre las mismas idénticos compromisos, en cuanto a sus limitaciones de uso y deber de custodia que sobre Profiture existan.

  1. NULIDAD E INEFICACIA DE LAS CLÁUSULAS

Si cualquier cláusula incluida en las presentes CONDICIONES GENERALES y/o las CONDICIONES PARTICULARES, fuese declarada, total o parcialmente, nula o ineficaz, tal nulidad o ineficacia afectará tan sólo a dicha disposición o a la parte de la misma que resulte nula o ineficaz, subsistiendo las CONDICIONES GENERALES y/o las CONDICIONES PARTICULARES en todo lo demás, teniéndose tal disposición, o la parte de la misma que resultase afectada, por no puesta.

  1. LEGISLACIÓN Y JURISDICCIÓN APLICABLE

La relación entre el CLIENTE y PROFITURE se regirá por la normativa vigente y de aplicación en el territorio español. De surgir cualquier controversia en relación con la interpretación y/o para la aplicación de estas Condiciones, las partes someterán sus conflictos a la jurisdicción ordinaria sometiéndose a los jueces y tribunales que correspondan conforme a derecho.

 

Versión: Febrero 2022